ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 |
فرهنگ لغات میگونی( ز )
زار(zar): گریه
زاربَزوئَن ( zar bazoaan ) : زارزدن ، سخت گریستن
زابِِرا( zabera ) : زابرا
زاری کُردَن ( zari kordan ) : زاری کردن
زاغال ( zaghal ) : زغال
زاغال سنگ ( zaghal sang ) : زغال سنگ
زاغالَگ ( zaghalag ) : زغال حاصل از چوب سوخته
زاغَگ ( zaghag ) : خطاب تحبیب یا تحقیر گونه برای زاغ چشم
زاغول ( zaghul ) : زاغ چشم
زاغَه ( zaghah ) : زاغه
زاندی بَزوئَن ( zandibazoan ) : زانو زدن
زاندی به زاندی ( zandi be zandi ) : پهلو به پهلو
زائو ( zaou ) : زائو ، زنی که تازه وضع حمل کرده
زایمون ( zayemon ) : زایمان
زِبر زرنگ ( zebre zerang ) : چابک وفرز
زَجّه مورَه ( zajeh murah ) : آه و فغان وشیون
زَحمت ( زحمد)بِدائَن ( zahmad beda an ) : زحمت دادن
زَحمت ( زحمد)بَکِشی یَن( bakeshiyan zahmad) : زحمت کشیدن
زَخم زِوون ( zakhme zevon ) : زخم زبان
زخمِ زیلی ( zakhme zili ) : خراش وزخم زیاد روی بدن
زخمِ کاری ( zakhme kari ) : زخم کشنده
زَخمی کُردن ( zakhmi kordan ) : زخمی کردن
زَخمی بَویئَن ( zakhmi bavian ) : زخمی شدن
زِربَزوئَن ( zer bazoaan ) : زرزدن
زِرتِش دَرشیئَن ( zertesh darshian ) : تلنگش در رفتن، گوز گوز افتادن
زِرتِش قَمصور بَویئَن ( zertesh ghamsur bavian ) : زوارش در رفتن ، از رمق افتادن
زِِرتی)zerti ) : ناگهان ، سریع
زَرچووه ( zarchuvah ) : زرچوبه
زَرخرید ( zarkharid ) : زرخرید
زَرداُو ( zardo ) : زرداب
زَردَمبو ( zardambu ) : لاغر و ناتوان ورنگ پریده
زَردَه ( zardah ) : زرده ی تخم مرغ
زَردَه زَخم ( zardah zakhm ) : زرده زخم
زِِشد ( zeshd ) : زشت
زَعفِرون ( zaaferon ) : زعفران
زَغنبود ، زغنبوت ( zaghnabud ) : نفرینی است مانند زهرمار
زِِفت ( zeft ) : صمغ سیاه که برای درمان کچلی به سر زنند
زِفت بِمالیئَن ( zeft bemalian ) : زفت انداختن
زَقّوم ( zaghum ) : زهر ، نفرینی به معنای زهر مار
زِلzel) ) : گوسفند بدون دنبه
زُل ( zol ) : خیره کردن چشم
زُل بَزوئَن ( zol bazoan ) : زل زدن
زُل زُل نِگاه بَکُردَن ( zol zol negah bakordan ) : خیره خیره نگاه کردن
زِلزلَه ( zelzelah ) : زلزله
زِلزلَه بیموئَن ( zelzelah bimoan ) : زلزله آمدن
زُلف واهِشتَن ( zolf vaheshtan ) : زلف گذاشتن
زُلِه چُشم ( zolah choshm ) : کنایه از کودکان وافراد حرف نشنو و خودرای
زَمبور ( zambur ) : زنبور
زَمبور سیاه ( zambur siyah ) : زنبوری درشت و سیاه و پشمالو
زمبور طلا ( zambur tela ) : زنبور فاقد نیش به رنگ سبز و طلایی وبراق که اوایل بهار و در داخل گل محمدی به وفور یافت می شود.
زَمبَه ( zambah ) : زنبه
زمبیل ( zambil ) : رنبیل
زَمزَمه ( zemzemah ) : زمزمه
زِمستون ( zemeston ) : زمستان
زِمستون سیاه ( zemestone siyah ) : زمستان سخت
زََمون ( zamon ) : زمان
زَمونَه ( zamonah ) : زمانه
زَناجی ( zanaji ) : زن حاجی آقا ، همسر حاجی آقا
زَِناشویی ( zenashuei ) : زناشویی
زَن بَوِردَن ( zan baverdan ) : زن گرفتن
زَن بِرار ( zan berar ) : زن برادر
زَن پی یَر ( zan piyar ) : پدر زن
زَن جِندَه صاحاب ( zan jendah sahab ) : دشنامی که به حیوانات و یا ابزار داده می شود به معنی آنکه مالک آن فردی است که زنش بدکاره است.
زَنجیل ( zanjil ) : زنجیر
زَنجیل کُردن ( zanjil kordan ) : با زنجیر بستن حیوان یا انسان
زَنداری ( zandari ) : همسر داری
زَن دُرُست کُردَن ( dorost kordan zan ) : زن گرفتن ، انجام مقدمات ازدواج توسط مردان ، مذاکرات قبل از خواستگاری و خواستگاری و نامزدی و ازدواج
زِندون ( zendon ) : زندان
زِندونی ( zendoni ) : زندانی
زِندونی کُردَن ( zendoni kordan ) : زندانی کردن
زِِندونی بَویئَن ( zendoni bavian ) : زندانی شدن
زِندِگونی ( zendegoni ) : زندگانی
زَندگی ( zandegi ) : زندگی
زِندگی کُردَن ( zendagi kordan ) : زندگی کردن
زِندَه ( zendah ) : زنده
زِنده دل ( zendah del ) : زنده دل
زِنده کُردَن ( zendah kordan ) : زنده کردن
زِنده بَویئَن ( zendah baviyan ) : زنده شدن
زن قهوه ( zan ghahvah ) : زن قحبه ، دشنامی به مردان زن دار
زَن قَهوه صاحاب ( zan ghahvah sahab ) : دشنامی به مالک حیوانات یا ابزار
زََنََگ ( zanag ) : زن حقیر
زَنگ بَزوئَن ( zang bazoan ) : زنگ زدن
زَنگ بَزوئَه ( zang bazoah ) : زنگ زده
زَنگولَه ( zangulah ) : زنگوله
زَنندَه ( zanendah ) : زننده
زَنونَه ( zanonah ) : زنانه
زَن هِدائَن ( zan hedaan ) : زن دادن
زَنیکَه ( zanikah ) : زن پست و بی عزت
زَوّار ( zavvar ) : زوّار
زِوِّار ( zevar ) : از توان افتادن، نای نداشتن
زوار دَر شیئَن ( zevar darshian ) : زوار در رفتن
زو بکشی یَن ( zu bakeshiyan ) : زو کشیدن ، حبس کردن نفس وصدای زو در آوردن و دویدن
زود زود ( zud zud ) : تند تند
زودیا ( zudiya ) : زود ، سریع ، به زودی
زور zor : مدفوع الاع
زور zor فشار
زور بَزوئَن ( zur bazoan ) : زور زدن
زور بوتَن ( zur botan ) : زور گفتن
زور بیاردَن ( zur biyardan ) : فشار آوردن
زورتَپون ( zurtapon ) : به زور تپانیدن و جا دادن ، چیزی را به اجبار تحمیل کردن
زور چِپون ( zurchepon ) : به زور چپاندن ، چیزی را به اجبار تحمیل کردن
زورخنه ( zurkhonah ) : زورخانه
زورمَند ( zurmand ) : نیرومند
زور بَیتَن ( zur baytan ) : نیرو گرفتن
زوزَه ( zuzah ) : زوزه
زوزَه بکشی ین ( zuzah bakeshiyan ) : زوزه کشیدن
زِوون ( zevoon ) : زبان ، گویش
زِوون بَرویَه ( zevoon barviyah ) : زبان بریده
زِوون بَزوئَن (zevoon bazoan ) : زبان زدن
زَوون بَستَه ( zevoon bastah ) : زبان بسته
زَوون بَیتَن ( zevoon baytan ) : گرفتن زبان ، لکنت زبان
زِوون تو بَخوردَن ( zevoon towv bakhordan ) : به لکنت افتادن
زِوون دار ( zevoon dar ) : کسی که مطلب را خوب بیان کند
زِوون دِراز ( zevoon deraz ) : زبان دراز
زِوون دیرگااوردَن ( zevoon dirgaowrdan ) : زبان در آوردن ، قدرت تکلم یافتن
زِوونَک بَزوئَن ( zevoonak bazoan ) : زبان زبان زدن مار ومانندآن
زِوون کوشکَگ ( zevoon kushkag ) : زبان کوچک ته حلق
زِوون گازگیتَن ( zevoon gaz gitan ) : زبان گاز گرفتن
زِوون واز ( zevoon vaz ) : چرب زبان
زِوونَه ( zevoonah ) : زبانه
زِوونی ( zevooni ) : شفاهی
زِوون یاد بِدائَن ( zevoon yad beda an ) : زبان یاد دادن
زِوون یاد گیتَن ( zevoon yad gitan ) : زبان یاد گرفتن
زِهدون ( zehdon ) : زهدان
زَهر ، زَهل ( zahr - l ) : سم
زَهر هاکُردَن ( zahr hakordan ) : تلخ وناگوار کردن چیزی را به کسی
زَهرمار بَویئَن ( zahre mar bavian ) : کنایه از تلخ و ناگوار شدن چیزی بر کسی
زَهرَه ( zohrah ) : زهره
زَهرِه ماری ( Zahreh mari ) : انواع مشروبات الکلی یا مواد مخدر
زَهله ( zehlah ) : زهره ، کیسه صفرا ، جرات
زَهلَه تَرَگ بَویئَن ( zehlah tarag bavian ) : زهره ترک شدن
زیاد کُردَن ( ziyad kordan ) : زیاد کردن
زیاد بیموئَن ( ziyad bimoan ) : زیاد آمدن
زیاد بَویئَن ( ziyad bavian ) : زیاد شدن
زیادَه رَوی ( ziyadah ravi ) : زیاده روی
زیراِنداز ( zirendaz ) : زیراتداز
زیر اویی ( zir oyi ) : زیرآبی
زیر اویی بوردَن ( zirowvi bashayan ) : زیرآبی رفتن
زیرِ بال بَیتَن ( zire bal baytan ) : زیر بغل گرفتن ، دستگیری و کمک کردن
زیرِِ بار بوردَن ( zire bar bordan ) : اطاعت کردن
زیرِِ پا بََنیشتَن ( zire pa baneshtan ) : فریب دادن ، اغوا کردن
زیر ِپا بکشی ین ( zire pa bakeshiyan ) : از کسی حرف کشیدن ، زیر زبان کشیدن
زیرجومَه ( zir jomah ) : زیرجامه، زیرپیراهن
زیرِ دِلَم بَزوئَه؟ ( zir delam bazoah): زیر دلم زده بود؟ ، پاسخ گوینده به فردی ایراد گیر نسبت به کاری که گوینده از روی ناچاری یا با دلیلی منطقی انجام داده است.
زیرزِوونی ( zir zevoni ) : زیرلفظی
زیرِ سَر بُلَن بَویئَن ( zire sar bolan bavian ) : عاشق شدن
زیرسیپیلی دَر کُردَن ( zir sipili dar kordan ) : رفتار یا سخن ناشایست کسی را به روی خود نیاوردن
زیرِش بَزوئَن ( ziresh bazoan ) : دبه کردن
زیر شلواری zirshalvari زیر جامه
زیرگیتَن ( zir gitan ) : زیرگرفتن
زیگیل ( zigil ) : زگیل
زیگیل دیرگااوردَن ( zigil dirgaowrdan ) : زگیل درآوردن زیمین : زمین
زَمین بَخوردَن ( zamin bakhordan ) : زمین خوردن
زَمین بَزوئَن ( zamin bazoan ) : زمین زدن
زَمین بَموندن ( zamin bamondan ) : زمین ماندن
زَمیندار ( zamindar ) : ملاک
زَمینگیر ( zamingir ) : زمین گیر
زَمین لَرزَه ( zamin larzah ) : زمین لرزه
زَمین بِنِنگوئَن ( zamin bingoan): زمین گذاشتن
زَمینَه ( zaminah ) : زمینه
------------------------------
فرهنگ لغات میگونی(ژ)
ژالَه ، جالَه ( zhalah ) : ژاله
ژاکَد ، جاکت ( zhakad ) : ژاکت
ژوگول ( zhugul ) : ژیگول
ژندَه پوش ( zhendah push ) : ژنده پوش
والله علیم حکیم
سعید فهندژی سعدی