حرف (ر)
را به راه (ra be rah): از راه رسیدن
راحَت (راحَد) (rahat): راحت
راحَت(راحد) کُردَن (rahat kordan): راحت کردن
راحَت(راحَد) بَویئَن (rahat bavian): راحت شدن
راحِلَه (rahelah): راحله
راس (ras): راست
راس بوتَن (ras butan): راست گفتن
راس بَویئَن (ras bavian): راست شدن
راس دیرگاموئَن (ras dir gamuan): راست در آمدن
راس راسی (ras rasi): واقعاً، حقیقتاً
راسِّش (rasses): واقعیتش، حقیقتش
راس کُردَن (ras kordan): راست کردن
راسِّه (rassah): راسته
راس هاکُردَن (ras hakordan): راست کردن، بلند کردن از زمین و ایستادن
راسِّه حسینی (rasseh hoseyni): بی مقدمه چینی، بی غل و غش، حقیقت
راضی کُردَن (razi kordan): راضی کردن
راضیَه (raziah): راضیه
راغِن (rayen): روغن
راغِن بَزوئَن (rayen bazuan): روغن زدن
راغِن بِمالیئَن (rayen bemali an): روغن مالیدن
راغِن چِراغ (rayen ceray): روغن چراغ
راغِن داغ (rayen day): روغن داغ
راغِن دُمبَه (rayen dombah): روغن دنبه
راغِن نِواتی (rayen nevati): روغن نباتی
راغِنی (rayeni): روغنی
رام بَویئَن (ram bavian): رام شدن
رام کُردَن (ram kordan): رام کردن
راها (raha): رها
راها بَویئَن (raha bavian): رها شدن
راها کُردَن (raha kordan): رها کردن
راه (را) بِدائَن (beda an rah): راه دادن
راه بَزوئَن (rah bazuan): راه زدن
راه بَلَد (rah balad): راهنما
راه بوردَن (rah burdan): راه رفتن
راه بَیتَن (rah baytan): راه گرفتن
راه بیموئَن (rah bimuan): مدارا و سازش کردن، راه آمدن
راه بینگوئَن (rah binguan): راه انداختن
راه کَتَن (rah katan): راه افتادن
راهنِما (rahnema): راهنما
راه هِدائَن (rah heda an): راه دادن
رَتخ وفَتخ (ratx o fatx): جمع و جور کردن کارها، حل کردن مسایل
رَج (raj): رد پا، نشانه، رده، ردیف، مرتب
رَج بَزوئَن (raj bazuan): نشانه کردن
رَجدار کِر (rajdar ker): نام محلی درغرب میگون
رَج رَج (raj raj): ردیف ردیف، لایه لایه
رَجون رَجون (rajun rajun ): با افاده راه رفتن
رَحم کُردَن (rahm kordan): رحم کردن
رَحمون (rahmun): رحمان
رَحمین (rahmin): مهربان
رَخت(رخد) (raxt): لباس
رَخت بَیتَن (raxt baytan): لباس گرفتن
رَخت تَن کُردَن (raxt tan kordan): لباس پوشیدن
رَختِخو (raxtexu): رختخواب
رختشورخُنَه (raxt sur xonah): رختشویخانه
رِخنَه (rexnah): رخنه
رِخنِه کُردَن (rexneh kordan): رخنه کردن
رَد(رَت) بدائَن (beda an rad): رد دادن، عبور دادن، جا خالی دادن
رَد بیتَن (rad baytan): اثر کسی را تعقیب کردن
رَد کُردَن (rad kordan): رد کردن، عبور دادن
رَد گِردَن (rad gerdan): رد شدن
رَد و پَت (rad o pat): رد و بدل
رَدَه (radah): رده، رتبه
رَزَه (razah): رزه، حلقه ای بر در که در سوراخ چفت در جای می گیرد.
رِسا (resa): رسا
رَسم بَویئَن (rasm bavian): رسم شدن
رَسم کُردَن (rasm kordan): رسم کردن
رَسِن (rasen ): طناب
رَسید (rasid): رسید، فاکتور
رَسیدِگی (rasidegi): رسیدگی
رِشتَه (restah): رشته
رُشخَند (rosxand): ریشخند
رِشگ ( resg): تخم شپش
رُشوَه (rosvah): رشوه
رُشوِه هاییتَن (rosveh hayitan): رشوه گرفتن
رُشوِه هِدائَن (rosveh heda an): رشوه دادن
رَصَد (rasad): تقسیم
رَصَد کُردَن (rasad kordan): تقسیم کردن، دادن سهم هر کس
رِضا (reza): راضی
رِضا کُردَن (reza kordan): راضی کردن
رَعشَه (raesah): رعشه
رَعشَه بَیتَن (raesah baytan): رعشه گرفتن
رَعیَت (raeyat): کشاورز
رَغبَت (raybat): رغبت
رَغبَت کُردَن (raybat kordan): رغبت کردن
رَفتَه رَفتَه (raftah raftah): اندک اندک
رَفط (raft): ربط
رُفو کُردَن (rofu kordan): رفو کردن
رِق (rey): ریق، مدفوع اسهالی
رِق بَزوئَن (rey bazuan): ریق زدن
رِق کَتَن (rey katan): اسهال گرفتن، میوه ای که زیاده از حد رسیبده یا در اثر گندیدگی شل و له شده باشد.
رَقص بَکُردَن (rays bakordan): رقص کردن
رَقص هاکُردَن (rays hakordan): رقص کردن
رِقماسّیئَه (rey massiah): بچه بسیار لاغر و نحیف، ریقو، کنایه از فرد ناتوان و تنبل
رُقَیَه (royayyah): رقیه
رَگِبار (ragebar): رگبار
رَگ بَزوئَن (rag bazuan): رگ زدن
رَگ به رَگ بَویئَن (rag be rag bavian): رگ به رگ شدن
رَگِ خو (rage xu): رگ خواب
رَگ کُردَن (rag kordan): پر شدن شیر پستان به حالتی که رگهای آن کشیده شود.
رَگ و ریشَه (rag o risah): کنایه از خانواده و بستگان و نژاد و نسل
رَگَه (ragah): رگه، لایه
رَم (ram): ترس و وحشت که بیشتر برای حیوانات بکار برده می شود.
رَم بِدائَن (ram beda an): رم دادن، ترس دادن
رَم بَکُردَن (ram bakordan): رم کردن، وحشت کردن
رَمِضون (ramezun): رمضان
رَنج بَکِشیئَن (ranj bakesian): رنج کشیدن
رَندَه (randah): رنده
رَندِه کُردَن (randeh kordan): رنده کردن
رَنگ بَزوئَن (rang bazuan): رنگ زدن
رَنگ به رَنگ بَویئَن (rang be rang bavian): رنگ به رنگ شدن
رَنگ بَویئَن (rang bavian): رنگ شدن، کنایه از گول خوردن
رَنگ بَیتَن (rang baytan): رنگ گرفتن، به رنگ آمدن میوه، میوه نزدیک به رسیدن
رَنگ پَس بدائَن (rang pas beda an): رنگ پس دادن
رَنگِ رَز (range raz): رنگرز
رَنگ کُردَن (rang kordan): رنگ کردن، کنایه از گول زدن
رَنگ هِدائَن (rang heda an): رنگ دادن
رَنگ و وارَنگ (rang o varang): رنگارنگ
رَنگ و رو بوردَن (rang o ru burdan): رنگ پریدن، کنایه از ترسیدن
رو (ru): چهره، رخ
روسیا (rusia): روسیاه، خجل و شرمنده
رون (run): ران
روئَه (ruah): رویه
رِوال (reval): رویه، روش
روبِدائَن (rubeda an): رودادن
روبَدیئَن (rubadian): مهربانی دیدن، مهربانی بیش از حد که فرد را پررو کند.
روبرو بَویئَن (ruberubavian): روبرو شدن
روبِرو کُردَن (ruberukordan): رودررو کردن، مقابل کردن
روبَندَک (rubandak): روبنده، برقع
رو بَیتَن (rubaytan): رو گرفتن
رو بیموئَن (rubimuan): روآمدن، ترقی کردن
روپِنهون کُردَن (rupenhun kordan): خود را مخفی کردن برای انجام ندادن تعهد
روحِ الله (ruhellah): روح الله
روحی (ruhi): رویی، کالای ساخته شده از روی
رُخُنَه (roxonah): رودخانه
رُخُنِه گل (roxoneh gal): کنار رودخانه
رو دار (rudar): پر رو
رودرواسی (rudarvasi): رودربایستی، شرم و ملاحظه
رودَست بَوِردَن (rudast baverdan): رودست بردن،کنایه از کالایی که سریع به فروش می رسد.
رودَست بخوردَن (rudast baxordan): رودست خوردن
رودَست بَزوئَن (rudast bazuan): رودست زدن
رودست بَموندَن (rudast bamundan): رودست ماندن
رودِل کُردَن (rudel kordan): رودل کردن
رودَه (rudah): روده
روز پَس (ruzpas): روز درماندگی
روز خوش (ruze xos): روز آسودگی و شادی
روز قیومَت (ruze yiyumat): روز قیامت
روزِ میون (ruze miun): ظهر، وسط روز
روزَ نَه (ruzanah): روزنه
روزونَه (ruzunah): روزانه
روزَه (ruzah): روزه
روزَه بَخوردَن (ruzah baxordan): روزه خوردن
روزَه بَیتَن (ruzah baytan): روزه گرفتن
روزَه خور (ruzah xor): روزه خور
روزَه دار (ruzah dar): روزه دار
روسدار پُشت (rusdar post): نام محلی در میگون
روسیفید (rusifid): روسفید
روشَنا (rusana): هنگام روشنی هوا
روشِن بَویئَن (rusen bavian): روشن شدن
روشِن کُردَن (rusen kordan): روشن کردن
روشور (rusur): سفیدآب
روضَه (rozah): روضه
روضَه بَخُندَن (rozah baxondan): روضه خواندن
روضَه خُن (rozah xon): روضه خوان
روضَه خُنی (ruzah xoni): روضه خوانی
روگَردون (rugardun): منصرف، پشیمان
روگَردون بَویئَن (rugardun bavian): منصرف شدن، پشیمان شدن
رونِما (runema): رونما
روهَم بَریتَن (ruham baritan): روهم ریختن، تبانی کردن
رَوون (ravun): روان
رَوون بَویئَن (ravun bavian): روان شدن، درس را خوب یاد گرفتن
رووِنداز (ruvendaz): روانداز، لحاف و چادرشب و...
رَوونِه بَینَه (ravuneh baynah): روانه شدند
رَوونِه بَویئَن (ravuneh bavian): روانه شدن
روونِه کُردَن (ravuneh kordan): روان کردن
رَویَه (ruyah): رویه
رویَه دُشَک (ruyah dosak): رویه تشک
رِی (rey): وزنی برابر 12 کیلو گرم، زمینی به مساحت250 متر مربع
ریحون (reyhun): ریحان
ریختِگَر (rixtegar): ریختگر
ریدِمون (ridemun): ریدمان، خرابی کار
ریز ریز بَویئَن (riz riz bavian): ریز ریز شدن
ریز ریز کُردَن (riz riz kordan): ریز ریز کردن
ریزَه کاری (rizah kari): ریزه کاری
ریسمون (rismun): ریسمان
ریسَه (risah): ریسه
ریسَه بوردَن (risah burdan): ریسه رفتن
ریسَه کُردَن (risah kordan): ریسه کردن، ردیفی به هم بستن
ریسه تا (risah ta): رشته نخ به هم تابیده شده
ریش بَزوئَن (ris bazuan): ریش تراشیدن
ریش بَکِندَن (ris bakendan): ریش کندن
ریش دیر گا اوردَن (ris dirga urdan): ریش در آوردن
ریش گِرو دَرِنگوئَن (ris gero darenguan): ریش گرو گذاشتن
ریشَه (risah): ریشه
ریشَه بَزوئَن (risah bazuan): ریشه زدن
ریشَه بَکُردَن(کُردَن) (risah bakordan): ریشه کردن
ریشَه دار (risah dar): ریشه دار
ریشَه کَن بَویئَن (risah kan bavian): ریشه کن شدن
ریشَه کَن کُردَن (risah kan kordan): ریشه کن کردن
ریکا (rika): پسر
ری کُردَن (rey kordan): ری کردن، حجیم شدن
ریگ (rig): سنگریزه
ریگ شور کُردَن (rig sur kordan): شستن حبوبات و غلات برای ته نشین شدن سنگریزه ها و جدا کردن آنها
رینا (rina): مسیر گله گوسفندان و احشام
ریَه (ria): ریه
----------------
حرف (ز )
زابِِرا ( zabera ) : زابرا
زار(zar): گریه
زاربَزوئَن ( zar bazuan ) : زارزدن ، سخت گریستن
زاری کُردَن ( zari kordan ) : زاری کردن
زاغال ( zayal ) : زغال
زاغال سنگ ( zayal sang ) : زغال سنگ
زاغالَگ ( zayalag ) : زغال حاصل از چوب سوخته
زاغَگ ( zayag ) : خطاب تحبیب یا تحقیر گونه برای زاغ چشم
زاغول ( zayul ) : زاغ چشم
زاغَه ( zayah ) : زاغه
زاندی (zandi ): زانو
زاندی بَزوئَن ( zandibazuan ) : زانو زدن
زاندی به زاندی ( zandi be zandi ) : پهلو به پهلو
زاهلَه (zahlah ): زهله، کنایه از شجاعت
زائو ( zau ) : زائو ، زنی که تازه وضع حمل کرده
زایمون ( zayemun ) : زایمان
زِبر زرنگ ( zebre zerang ) : چابک وفرز
زَجّه مورَه ( zajjah murah ) : آه و فغان وشیون
زَحمت ( زحمد)بِدائَن ( zahmat beda an ) : زحمت دادن
زَحمت ( زحمد)بَکِشی یَن( bakesiyan zahmat) : زحمت کشیدن
زَخم زِوون ( zaxme zevun ) : زخم زبان
زخمِ زیلی ( zaxme zili ) : خراش وزخم زیاد روی بدن
زخمِ کاری ( zaxme kari ) : زخم کشنده
زَخمی کُردن ( zaxmi kordan ) : زخمی کردن
زَخمی بَویئَن ( zaxmi bavian ) : زخمی شدن
زِربَزوئَن ( zer bazuan ) : زرزدن
زِرتِش دَرشیئَن ( zertes darsian ) : تلنگش در رفتن، گوز گوز افتادن
زِرتِش قَمصور بَویئَن ( zertes yamsur bavian ) : زوارش در رفتن ، از رمق افتادن
زِِرتی (zerti): ناگهان ، سریع
زَرچووه ( zarcuvah ) : زرچوبه
زَرخرید ( zarxarid ) : زرخرید
زَرداُو ( zardu ) : زرداب
زَردَمبو ( zardambu ) : لاغر و ناتوان ورنگ پریده
زَردَه ( zardah ) : زرده ی تخم مرغ
زَردَه زَخم ( zardah zaxm ) : زرده زخم
زَردِه گِلَک(zarde gelak): نام محلی در میگون، در قسمت شمال شرقی میگون بالای جاده شمشک قسمتی دارای خاک زرد می باشد که در قدیم از این خاک خمیری درست می کردند و به عنوان رنگ به عنوان شناسایی به پشت گوسفندان می مالیدند.
زِِشد ( zesd ) : زشت
زَعفِرون ( zaeferun ) : زعفران
زَغنبود ، زغنبوت ( zaynabud ) : نفرینی است مانند زهرمار
زِِفت ( zeft ) : صمغ سیاه که برای درمان کچلی به سر زنند
زِفت بِمالیئَن ( zeft bemalian ) : زفت انداختن
زَقّوم ( zayum ) : زهر ، نفرینی به معنای زهر مار
زِگا (zega): نام محلی در میگون در گذشته از این مکان برای چیدن سبزی کوهی و چرای گوسفندان مورد بهره برداری قرار می گرفت. امروزه معدن سنگی در این مکان ساخته شده که مورد بهره برداری می شود.( این کلمه ریشه در اوستا دارد و اغلب با پیشوند "م ، ن" بیان می شود.)
زِلzel) ) : گوسفند بدون دنبه
زُل ( zol ) : خیره کردن چشم
زُل بَزوئَن ( zol bazuan ) : زل زدن
زُل زُل نِگاه بَکُردَن ( zol zol negah bakordan ) : خیره خیره نگاه کردن
زِلزلَه ( zelzelah ) : زلزله
زِلزلَه بیموئَن ( zelzelah bimuan ) : زلزله آمدن
زُلف واهِشتَن ( zolf vahestan ) : زلف گذاشتن
زُلفین (zokfin ): چفت و بست در
زُلِه چُشم ( zoleh cosm ) : کنایه از کودکان وافراد حرف نشنو و خودرای
زَمبور ( zambur ) : زنبور
زَمبور سیاه ( zambur siyah ) : زنبوری درشت و سیاه و پشمالو
زمبور طلا ( zambur tela ) : زنبور فاقد نیش به رنگ سبز و طلایی وبراق که اوایل بهار و در داخل گل محمدی به وفور یافت می شود.
زَمبَه ( zambah ) : زنبه
زمبیل ( zambil ) : رنبیل
زَمزَمه ( zamzamah ) : زمزمه
زِمستون ( zemestun ) : زمستان
زِمستون سیاه ( zemestun siah ) : زمستان سخت
زََمون ( zamun ) : زمان
زَمونَه ( zamunah ) : زمانه
زَناجی ( zanaji ) : زن حاجی آقا ، همسر حاجی آقا
زَِناشویی ( zenasuyi ) : زناشویی
زَن بَوِردَن ( zan baverdan ) : زن گرفتن
زَن بِرار ( zan berar ) : زن برادر
زَن پی یَر ( zan piyar ) : پدر زن
زَن جِندَه صاحاب ( zan jendah sahab ) : دشنامی که به حیوانات و یا ابزار داده می شود به معنی آنکه مالک آن فردی است که زنش بدکاره است.
زَنجیل ( zanjil ) : زنجیر
زَنجیل کُردن ( zanjil kordan ) : با زنجیر بستن حیوان یا انسان
زَنداری ( zandari ) : همسر داری
زَن دُرُست کُردَن ( zan dorost kordan ) : زن گرفتن ، انجام مقدمات ازدواج توسط مردان ، مذاکرات قبل از خواستگاری و خواستگاری و نامزدی و ازدواج
زِندون ( zendun ) : زندان
زِندونی ( zenduni ) : زندانی
زِندونی کُردَن ( zenduni kordan ) : زندانی کردن
زِِندونی بَویئَن ( zenduni bavian ) : زندانی شدن
زِندِگونی ( zendeguni ) : زندگانی
زَندِگی ( zandegi ) : زندگی
زِندَگی کُردَن ( zendagi kordan ) : زندگی کردن
زِندَه ( zendah ) : زنده
زِندَه دل ( zendah del ) : زنده دل
زِندَه کُردَن ( zendah kordan ) : زنده کردن
زِندَه بَویئَن ( zendah bavian ) : زنده شدن
زن قهوه ( zan yahvah ) : زن قحبه ، دشنامی به مردان زن دار
زَن قَهوه صاحاب (zan yahvah sahab ) : دشنامی به مالک حیوانات یا ابزار
زََنََگ ( zanag ) : زن حقیر
زَنگ بَزوئَن ( zang bazuan ) : زنگ زدن
زَنگ بَزوئَه ( zang bazuah ) : زنگ زده
زَنگولَه ( zangulah ) : زنگوله
زَن مار (zan mar ): مادر زن
زَن مار سِلام (zan mar selam): دیدنی که داماد و همراهان بعد از عروسی از مادر زن می کنند.
زَنِندَه ( zanendah ) : زننده
زَنونَه ( zanunah ) : زنانه
زَن هِدائَن ( zan heda an ) : زن دادن
زَنیکَه ( zanikah ) : زن پست و بی عزت
زَوّار ( zavvar ) : زوّار
زِوار ( zevar ) : از توان افتادن، نای نداشتن
زِوار دَر شیئَن ( zevar darsian ) : زوار در رفتن
زو بکشی یَن ( zo bakesiyan ) : زو کشیدن ، حبس کردن نفس وصدای زو در آوردن و دویدن
زود زود ( zud zud ) : تند تند
زودیا ( zodiya ) : زود ، سریع ، به زودی
زور zur : مدفوع الاغ
زور zur فشار
زور بَزوئَن ( zur bazuan ) : زور زدن
زور بوتَن ( zur butan ) : زور گفتن
زور بیاردَن ( zur biyardan ) : فشار آوردن
زورتَپون ( zurtapun ) : به زور تپانیدن و جا دادن ، چیزی را به اجبار تحمیل کردن
زور چِپون ( zurcepun ) : به زور چپاندن ، چیزی را به اجبار تحمیل کردن
زورخنه ( zurxonah ) : زورخانه
زورمَند ( zurmand ) : نیرومند
زور بَیتَن ( zur baytan ) : نیرو گرفتن
زوزَه ( zuzah ) : زوزه
زوزَه بکشی یَن ( zozah bakesiyan ) : زوزه کشیدن
زِوون ( zevun ) : زبان ، گویش
زِوون بَرویَه ( zevun barviyah ) : زبان بریده
زِوون بَزوئَن (zevun bazuan ) : زبان زدن
زَوون بَستَه ( zevun bastah ) : زبان بسته
زَوون بَیتَن ( zevun baytan ) : گرفتن زبان ، لکنت زبان
زِوون تو بَخوردَن ( zevun tu baxordan ) : به لکنت افتادن
زِوون دار ( zevun dar ) : کسی که مطلب را خوب بیان کند
زِوون دِراز ( zevun deraz ) : زبان دراز
زِوون دیرگااوردَن ( zevun dirgaurdan ) : زبان در آوردن ، قدرت تکلم یافتن
زِوونَک بَزوئَن ( zevunak bazuan ) : زبان زبان زدن مار ومانندآن
زِوون کوشکَگ ( zevun kuskag ) : زبان کوچک ته حلق
زِوون گازگیتَن ( zevun gaz gitan ) : زبان گاز گرفتن
زِوون واز ( zevun vaz ) : چرب زبان
زِوونَه ( zevunah ) : زبانه
زِوونی ( zevuni ) : شفاهی
زِوون یاد بِدائَن ( zevun yad beda an ) : زبان یاد دادن
زِوون یاد گیتَن ( zevun yad gitan ) : زبان یاد گرفتن
زِهدون ( zehdun ) : زهدان
زَهر ، زَهل ( zahr - l ) : سم
زَهر هاکُردَن ( zahr hakordan ) : تلخ وناگوار کردن چیزی را به کسی
زَهرمار بَویئَن ( zahre mar bavian ) : کنایه از تلخ و ناگوار شدن چیزی بر کسی
زَهرَه ( zohrah ) : زهره
زَهرِه ماری ( zahreh mari ) : انواع مشروبات الکلی یا مواد مخدر
زَهله ( zahlah ) : زهره ، کیسه صفرا ، جرات
زَهلَه تَرَگ بَویئَن ( zahlah tarag bavian ) : زهره ترک شدن
زیاد کُردَن ( ziad kordan ) : زیاد کردن
زیاد بیموئَن ( ziad bimuan ) : زیاد آمدن
زیاد بَویئَن ( ziad bavian ) : زیاد شدن
زیادَه رَوی ( ziadah ravi ) : زیاده روی
زیراِنداز ( zirendaz ) : زیراتداز
زیر اویی ( zir uyi ) : زیرآبی
زیر اویی بوردَن ( zir uyi burdan ) : زیرآبی رفتن
زیرِ بال بَیتَن ( zire bal baytan ) : زیر بغل گرفتن ، دستگیری و کمک کردن
زیرِِ بار بوردَن ( zire bar burdan ) : اطاعت کردن
زیرِِ پا بََنیشتَن ( zire pa banistan ) : فریب دادن ، اغوا کردن
زیر ِپا بکشی ین ( zire pa bakesiyan ) : از کسی حرف کشیدن ، زیر زبان کشیدن
زیرجومَه ( zir jomah ) : زیر پیراهن
زیرِ دِلَم بَزوئَه؟ ( zir delam bazuah): زیر دلم زده بود؟ ، پاسخ گوینده به فردی ایراد گیر نسبت به کاری که گوینده از روی ناچاری یا با دلیلی منطقی انجام داده است.
زیرزِوونی ( zir zevuni ) : زیرلفظی
زیرِ سَر بُلَن بَویئَن ( zire sar bolan bavian ) : عاشق شدن
زیرسیپیلی دَر کُردَن ( zir sipili dar kordan ) : رفتار یا سخن ناشایست کسی را به روی خود نیاوردن
زیر شِلوار(zir selvar): بیجامه
زیرِش بَزوئَن ( zires bazuan ) : دبه کردن
زیرگیتَن ( zirgitan ) : زیرگرفتن
زیگیل ( zigil ) : زگیل
زیگیل دیرگااوردَن ( zigil dirgaurdan ) : زگیل درآوردن زیمین : زمین
زَمین بَخوردَن ( zamin baxordan ) : زمین خوردن
زَمین بَزوئَن ( zamin bazuan ) : زمین زدن
زَمین بَموندن ( zamin bamundan ) : زمین ماندن
زَمیندار ( zamindar ) : ملاک
زَمینگیر ( zamingir ) : زمین گیر
زَمین لَرزَه ( zamin larzah ) : زمین لرزه
زَمین بِنِنگوئَن ( zamin bingoan): زمین گذاشتن
زَمینَه ( zaminah ) : زمینه
زیر شِلواری (zir selvari): زیر شلواری، بیجامه
زیرجیش (zir jis): غذایی که با آرد و روغن برای زائو درست می کنند.
---------------
حرف ( ژ )
ژالَه ، جالَه ( zhalah ) : ژاله
ژاکَد ، جاکت ( zhakad ) : ژاکت
ژوگول ( zhugul ) : ژیگول
ژِندَه پوش ( zhendah pus ) : ژنده پوش
والله علیم حکیم
سعید فهندژی سعدی
http://akkasaneghasran.blogfa.com
کانون عکاسان قصران